惹事的根乃在乎他
2021-07-16 16:47:01
193次阅读
0个评论
惹事的根乃在乎他」(约伯记 19章:28节) ,意思是约伯的受苦与神无关,必须从自己的行为找原因。这句话现在已经成为一句英语谚语「Root of the matter」
1,指他受苦的真正原因,要从他自己的行为去探索,与上帝无关。

2,不要一味将他的苦难归咎于神,因神会审判他们。

中译版圣经:

你们若说,我们逼迫他要何等地重呢?惹事的根乃在乎他。
新中译版圣经:你们若说,我们逼迫他要何等地重呢?惹事的根乃在乎他。
新世纪圣经:你们若说∶『惹事的根既然在他,我们要怎样逼迫他呢?』
LCC:那么、你们就该惧怕刀剑呀,因为上帝的烈怒必用刀剑责罚罪孽,使你们知道有审判。」
TCB:你们说:我们要怎样来折磨他?他祸根在他自己。
当代圣经:你们竟敢随意给我加罪名,不断地压迫我!
CSG:如果你们说:「我们怎能难为他?怎能在他身上寻到这事的根由?」

英译版圣经:
新国际版圣经:"If you say, `How we will hound him, since the root of the trouble lies in him,
NRSV:If you say, 'How we will persecute him!' and, 'The root of the matter is found in him';
NASV:"If you say, 'How shall we persecute him?' And 'What pretext for a case against him can we find?'
明德:我们难过的根由,在于我们自己而不是神,那我们应该欢乐。
不当因你的现状而灰心丧胆,更应当在基督里夸胜。
你在父的心中和家中与其他最大的同样地看为宝贵。

收藏 0 0

登录 后评论。没有帐号? 注册 一个。

可爱的大能勇士

  • 0 回答
  • 0 粉丝
  • 0 关注