以賽亞書7:14 的“童女”指處女?還是少婦?(賽七14)
https://www.chineseapologetics.net/Bible-defense/Bible-diff/isa0714-virgin.htm
賽 7:14 因此,主自己要給你們一個兆頭,必有童女懷孕生子,給他起名叫以馬內利《就是神與我們同在的意思》。
中文聖經翻譯為“童女”的字,英語聖經很多都翻譯為“virgin”,處女之意。但是,原文並非指未有性行為的處女。
這翻譯為童女或童貞女的字是“`almah ”(SN﹕5959),指年輕的女子、生理成熟、 少女或是新婚的。
那麼,讓我們思考﹕ (1)如果是已經結婚的,生孩子,誰沒有見過?怎麼能叫做“兆頭”? 這是最強的理由! (2)如果我們看這個字在聖經裏出現的經文﹕ http://a2z.fhl.net/php/search.php?VERSION=unv&strongflag=1&TABFLAG=1&orig=2&keyword=05959
創 24:43 我如今站在井旁,對哪一個出來打水的女子<05959>說﹕請你把你瓶裡的水給我一點喝;
出 2:8 法老的女兒說﹕「可以。」童女<05959>就去叫了孩子的母親來。
詩 68:25 歌唱的行在前,作樂的隨在後,都在擊鼓的童女<05959>中間。
箴 30:19 就是鷹在空中飛的道;蛇在磐石上爬的道;船在海中行的道;男與女<05959>交合的道。
歌 1:3 你的膏油馨香;你的名如同倒出來的香膏,所以眾童女<05959>都愛你。
歌 6:8 有六十王後八十妃嬪,並有無數的童女<05959>。
賽 7:14 因此,主自己要給你們一個兆頭,必有童女<05959>懷孕生子,給他起名叫以馬內利(就是 神與我們同在的意思)。
很清楚﹕
創24﹕43 的女孩是利百加,還未和以撒結婚,遇見亞伯拉罕老僕人,老僕人帶她去和以撒結婚。所以是一個童貞女。
出 2:8 這是法老女兒,讓摩西的姐姐找一個奶媽。摩西的姐姐還在家中,必然是一個未婚的童貞女,更可能是一個小女孩,不是少婦。
歌1﹕3 講到所羅門被眾童女愛戴,當然是未結婚的比較合理,因為如果已經結婚,怎麼都還在暗戀男人?
歌6﹕8講同樣的事情。
只有詩 68:25,箴 30:19,難於說,這女孩結婚了沒有。如果再考慮,這是“兆頭”,更能讓我們肯定,以賽亞書講的是處女。
(3)難道使徒馬太也不明白以賽亞書的意思?
太 1:18 耶穌基督降生的事,記在下面。祂母親馬利亞已經許配了約瑟,還沒有迎娶,馬利亞就從聖靈懷了孕。
……
太 1:23 說,『必有童女,懷孕生子,人要稱祂的名為以馬內利』〈以馬內利繙出來,就是神與我們同在〉。
他在福音書中引用賽 7:14 ,認為馬利亞童貞女生耶穌,是應驗先知以賽亞的預言。
(4)七十士譯本是第一本舊約希臘文翻譯,也把“almah ”翻譯為“parthenos”,就是童貞女的意思。支持了處女的翻譯,而不是少婦。