举报
神后悔?
2023-01-22 18:52:32
297次阅读
0个评论

后悔的希伯来文你查考一下,不是汉语的意思。
不是神做错了事后悔。而是他改变了待人的心意(转意)。

后悔字根温暖 。
字源:嘆息,意即:深強的呼吸,示意:憐惜*,憐憫,安慰,後悔,懊悔,感歎,報復,慰藉,容忍,轉意,舒適,悔改.
這字有三個意義:憐惜,安慰,後悔.
英文欽定本常將其繙為悔改(repent),而這四十次中大部分是說神後悔.其實,以色列的大能者,必不至說謊,也不至後悔.因為他迥非世人,決不後悔(撒上15:29).
因此有些英譯就將後悔繙為憐惜(relent),如(出32:14,本書用:感歎),於是耶和華有了憐惜,不把所說的禍降與他的百姓(照NIV直譯).我們如果要明白這事的形成,就必須先認識神的審判是有條件的,就如:我所說的那一邦,若是轉意離開他們的惡,我就必後悔,不將我想要施行的災禍降與他們(耶18:8

田姊妹:上帝因着人的改变而转变对待人的方式,受默示者,用我们人可以明白理解的词汇———后悔,来表述神对人方式的转换,而非神对自己的旨意有错误的计划!


就如太阳从东方升起,宇宙空虚一片,何来方向?乃从人的认知来表述一样!
【林后 7:10】 因为依着 神的意思忧愁,就生出没有后悔的懊悔来,以致得救;但世俗的忧愁是叫人死。

《圣经综合解读》对“后悔”的解释。

收藏 0 0

登录 后评论。没有帐号? 注册 一个。

可爱的大能勇士

  • 0 回答
  • 0 粉丝
  • 0 关注