恩典社区

 找回密码
 立即注册
查看: 76|回复: 0

创世记16章:看顾人的神

[复制链接]

869

主题

1643

帖子

4850

积分

超级版主

Rank: 8Rank: 8

积分
4850
发表于 2018-5-12 09:49:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 复活节 于 2018-5-12 09:50 编辑

16:1 亚伯兰的妻子撒莱不给他生儿女。撒莱有一个使女名叫夏甲,是埃及人。
16:2 撒莱对亚伯兰说:“耶和华使我不能生育,求你和我的使女同房,或者我可以因她得孩子(注:原文作“被建立”)。亚伯兰听从了撒莱的话。
16:3  于是亚伯兰的妻子撒莱将使女埃及人夏甲给了丈夫为妾。那时亚伯兰在迦南已经住了十年。
【】撒莱没有等候神,反而游说亚伯兰与使女夏甲同房,给亚伯兰生养儿女。使女名字的原义是“飘淌”或“寄居者”的意思。
  风俗:她们通常将使女给丈夫为妾,好传宗接代。妾侍所生的儿女,会被当作妻子所生的。所以撒莱想用自己的方法来解决她不能生育的问题。亚伯兰虽然只是照当时的习俗而行,但这样做显出他对神应许的兑现缺乏信心。亚伯兰收夏甲为妾,预表他想靠肉体行律法来成全神的旨意(加三3)。
   时间对亚伯兰和撒莱是最大的考验,看他们是否愿意让神在他们的身上动工。有时候,我们需要的也仅是等候。当我们为一些事向神祈求,又必须等候时,若用自己的方法来处理而干预神的计划,就是一种试探。
  表面似乎解决子嗣的有效办法,可以立竿见影,但实际上却给家庭带来了不息的争端(创廿一9~10),也给他们的后裔带来了很多的困扰。我们不可用不正当的手段来达到好的目的。人凭着自己所作的,即使外表看来相当不错,仍不能满足神的心。若二人同心试探神,那就非常危险了(徒五9)。
16:4        亚伯兰与夏甲同房,夏甲就怀了孕。她见自己有孕,就小看(单数。是輕的,詛咒)她的主母。
【】同房,」原文与创四1的『同房』不同字,指夫妇之间相对等的知道深交经验,这里单纯指男人『进到』女人房里。
「得孩子,」原文作『被建立』,意即家室被建立,即从妾侍得子在自己名下,使自己能抬起头来见人。
16:5        撒莱对亚伯兰说:“我因你受屈(强暴暴力、殘忍、不公),我将我的使女放在你怀中,她见自己有了孕就小看我,愿耶和华在你我中间判断(单数。斷定是非、審判、辯白、處罰)。”
【】人何等容易恃宠而骄,因得意而忘形,造成人际间的问题。
16:6        亚伯兰对撒莱说:“使女在你手下,你可以随意待她。”撒莱苦待她,她就从撒莱面前逃走了。
【】「夏甲」飘泊,寄居的,逃跑。恨叫人分离逃走;惟爱心能得着人造就人。以虐待来回应  轻看,是以恶报恶。
16:7        耶和华的使者在旷野书珥路上的水泉旁遇见她,
【】「书珥」旅行,墙,壁垒。「书珥,」是靠近埃及之地,位于今苏彝士运河附近。界有如旷野般的荒凉、干旱,但主的同在能带来活水的供应;我们甚么时候遇见神,甚么时候就得着活水的供应。

     (二)许多时候人虽无心寻找祂,但祂却来寻找人遇见人。

16:8  对她说:“撒莱的使女夏甲,你从哪里来?要往哪里去?”夏甲说:“我从我的主母撒莱面前逃出来。”
16:9  耶和华的使者对她说:“你回到你主母那里,服在她手下。”
16:10  又说:“我必使你的后裔极其繁多,甚至不可胜数。”
16:11  并说:“你如今怀孕要生一个儿子,可以给他起名叫以实玛利(神听见),因为耶和华听见了你的苦情
【】①基督以肉身降临以后,“耶和华使者”的出现便终止了;②“耶和华使者”的称呼“奇妙”与基督的称呼“奇妙”相同(士13:18;赛9:6)。因此可归结为,旧约里出现的“耶和华的使者”是“第二位格神,就是成为肉身之前的基督”。祂对她苦情(11节)的安慰是要她坚强,而不是安抚她;神要她往前看,不必回顾过去的创伤。
16:12  他为人必像野驴。他的手要攻打人,人的手也要攻打他。他必住在众弟兄的东边。”
【】以实玛利成为今天土耳其人和阿拉伯人十二个族系的祖先(25:12-16),阿拉伯贝都因人(Bedouim)粗暴大胆的性格正体现了其族系特点“像野驴”的预言,蔑视文明生活,骑着马,拿着长枪奔驰在广阔的自然中,并以此为生。他是“按着血气生的”(加4:23)。神的应许之子——以撒,此后13年才出生。
"为人必象野驴"。这绰号是一种称赞,因为这种几乎不能驯服的野驴是一种受称赞和珍贵的动物。
    阿拉伯人和犹太人之间的仇视是人所共知的。

    野驴象征冲动、独立和野性。

  「他必住在众弟兄的东边」:原是「在众弟兄的前面」即和众弟兄有一种敌对的关系。人的肉体总是喜欢与灵相争,因此须要受对付。

夏甲代表律法,撒莱代表恩典(加拉太书四章)
16:13  夏甲就称那对她说话的耶和华为“看顾人的 神”。因而说:“在这里我也看见那看顾我的吗?”
【】:“你是一位能看得见的神”God of sight你是看见万事的神』,因为她说:我居然看见那看着我的么?处境如何偏僻,神的看顾仍会临及。
16:14  所以这井名叫庇耳拉海莱。这井正在加低斯和巴列中间。
【】,意为“那看顾我的永生神”,或“见了神,仍活着之人的井”。那活着看顾我的神的井”。他一直是那察看的神,也是永活的神,他一切的作为都根据他的察看。许多时候,在蒙拣选的选民之外,他也赐恩给那些看见他的人,不管他们对他的认识,是何等的残缺。永活者──我的看顾者──的井”。
16:15  后来夏甲给亚伯兰生了一个儿子,亚伯兰给他起名叫以实玛利。
16:16  夏甲给亚伯兰生以实玛利的时候,亚伯兰年八十六岁。
这个庇耳拉海莱井的位置,最有可能是在尼革,加低斯巴尼亚和巴列之间的地方。名叫加低斯巴尼亚的绿洲是在西乃东北部,寻的旷野的南界上(民十三注释)。

庇耳拉海莱」:意思是「那看顾我的永活神     之井」,神不但听了她的苦情(11),也看顾了她。

  「加低斯」:位於犹大南端,在别是巴以南六十四公里(四十英里);

  「巴列」:大约是在加低斯西面。


  你现今心中有什么苦情?全能者是知道的,祂必有方法来眷顾你,供给你所需的。

吕振中创16:13于是夏甲称那对她说话的永恒主叫『你是看见万事的上帝』,因为她说∶「连在这里我居然看见那看我的么?」
新译本创16:13于是,夏甲给那对她说话的耶和华,起名叫「你是看顾人的上帝」,因为她说∶「在这里我不是也看见了那位看顾人的吗?」
现代译创16:13於是,夏甲向那位对她说话的上主说:「你是察看万事的上帝,我真看见上帝而仍活着来述说这件事吗?」
当代译创16:13夏甲看见了上帝以后,竟然还能活着!於是她就称对她说话的主为“体恤人的上帝”
文理本创16:13夏甲蒙耶和华谕、则称其名曰监察人之上帝、盖曰、我岂于此、瞻仰夫监我者乎、
修订本创16:13夏甲就称那向她说话的耶和华为"你是能看见的上帝",因为她说:"他看见了我之后,我还能在这里看见他吗?"
KJV 英创16:13And she called the name of the LORD that spake unto her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me?NIV
英创16:13She gave this name to the LORD who spoke to her: "You are the God who sees me," for she said, "I have now seen the One who sees me."

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|edzx.com ( 辽ICP备16018212号-1 )

GMT+8, 2018-10-21 00:47 , Processed in 0.072197 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表