返回列表 发帖

词条:重重地处治

本帖最后由 复活节 于 2017-10-14 07:14 编辑

    路加福音12:46在他想不到的日子,不知道的时辰,那仆人的主人要来,重重地处治他(把他腰斩了),定他和不忠心的人同罪。

  ( 出29:17 )
  29:17        要把羊切成块子,洗净五脏和腿,连块子带头,都放在一处。
一。「分割為二」指被定罪之人被肢解。
   太24:51 路12:46 ( 來11:37 )。
  由這兩段經文的上下文推測「重重的處治」,
  只是至今仍未能確定語言學上平行意義的字。

  希伯来书11:37        被石头打死,被锯锯死,受试探,被刀杀,披着绵羊、山羊的皮各处奔跑,受穷乏、患难、苦害,

二。不同的翻译?
吕振中路12:46那么在他不期待的日子、不知不觉的钟点、那仆人的主人必来,割绝他,列他应受的处分跟不可靠的人同等。
新译本路12:46在他想不到的日子、不知道的时间,那仆人的主人要来,严厉地处罚他,使他和不信的人同在一起。

现代译路12:46主人会在他料想不到的日子,在他不知道的时候回来。主人要重重地责打他〔要把他撵出去〕,使他和其他不可靠的仆人同受惩罚。

当代译路12:46主人就在他意想不到的时候回来,严厉地处罚他,革除他的职位,使他和奸诈的人同受严刑。

文理本路12:46乃于不意之日、不知之时、其主至、处以极刑、拟与不信者同科、

修订本路12:46在想不到的日子,不知道的时候,那仆人的主人要来,重重地惩罚他,定他和不忠心的人同罪。

KJV 英路12:46The lord of that servant will come in a day when he looketh not for [him], and at an hour when he is not aware, and will cut him in sunder, and will appoint him his portion with the unbelievers.
NIV 英路12:46The master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he is not aware of. He will cut him to pieces and assign him a place with the unbelievers.

三。原文字根:二-切
字義溯源:分切為二,斬成兩段,重重處治,嚴厲懲罰,重打;由(1364=兩次)與(5058X*=切)組成;而1364出自(1417*=二).
譯字彙編:       
1)斬成兩段(2) 太24:51; 路12:46;

。读后感?耶稣会那样的残忍吗?

《使徒行传》看教会最严厉的惩罚:
1卖主犹大:
1:18这人用他作恶的工价买了一块田,以后身子仆倒,肚腹崩裂,肠子都流出来。

5:4田地还没有卖,不是你自己的吗?既卖了,价银不是你作主吗?你怎么心里起这意念呢?你不是欺哄人,是欺哄 神了!”
5:5亚拿尼亚听见这话,就仆倒,断了气。听见的人都甚惧怕。

13:10说:“你这充满各样诡诈奸恶,魔鬼的儿子,众善的仇敌,你混乱主的正道还不止住吗?
13:11现在主的手加在你身上,你要瞎眼,暂且不见日光。”他的眼睛立刻昏蒙黑暗,四下里求人拉着手领他。

五。这不是说耶稣鼓励用凌迟酷刑,对待不忠心的恶仆。
    而是说:他们会受到严厉的管教,甚至丧失生命。

    灵魂离开了身体。生命被上帝一刀两断。
    气息与身体被一分为二。

以赛亚书38:12我的住处被迁去离开我,好像牧人的帐棚一样;我将性命卷起,像织布的卷布一样。耶和华必将我从机头剪断,从早到晚,他要使我完结。

    清朝的酷刑凌迟。。。都是在基督教国家的推动下废除的。
    废除酷刑的虐待是上帝的喜悦。
    耶稣是喜爱怜悯的神。

分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友

返回列表