|

楼主 |
发表于 2018-7-14 10:07:56
|
显示全部楼层
本帖最后由 复活节 于 2018-7-14 10:16 编辑
如何对待妄疑型的工人?一般来说,他不适合神的工人?因为精神有问题,很容易被幻听攻击。从而使教会分裂! 祷告是有用的!
代祷是有用的!
吕振中雅5:15有信心的祈祷必救治衰弱病人;主必使他起来;他若犯了罪,也必蒙赦免。新译本雅5:15出于信心的祈祷,可以使病人康复,主必叫他起来;他若犯了罪,也必蒙赦免。
现代译雅5:15这祷告若是出於信心,就能够治好病人;主会恢复他的健康;病人所犯的罪会得到赦免。
当代译雅5:15只要是出於信心的祷告,必能使病人痊愈;主必使他康复。倘若那病人犯了罪,也必得到赦免。
文理本雅5:15夫由信之祈祷、可救病者、主将起之、如其干罪、亦将赦之、
修订本雅5:15出于信心的祈祷必能救那病人,主必叫他起来;他若犯了罪,也必蒙赦免。
KJV 英雅5:15And the prayer of faith shall save the sick, and the Lord shall raise him up; and if he have committed sins, they shall be forgiven him.NIV
英雅5:15And the prayer offered in faith will make the sick person well; the Lord will raise him up. If he has sinned, he will be forgiven.
雅5:16所以你们要彼此认罪(复数),互相代求,使你们可以得医治(复数)。义人祈祷所发的力量(原文:得胜。抵挡不住。用处。制服),是大有功效的(原文:感动。叫。行。发动。发出来。运行运用。异能。成就)。
吕振中雅5:16所以你们要彼此认罪,互相代祷,使你们得医治,义人竭力的祈求是大有功效的。
新译本雅5:16所以你们应当彼此认罪,互相代求,这样你们就可以痊愈。义人祈祷所发出的力量,是大有功效的。
现代译雅5:16所以,你们要互相认罪,彼此代祷,使你们得医治。义人的祷告有很大的功效。
当代译雅5:16所以你们要彼此认罪,互相代祷,好叫你们得到医治。义人祈祷所发出的力量,是大有功效的。
文理本雅5:16宜彼此认罪、互相祈祷、致可得愈、盖义者之恳求、大有成效也、
修订本雅5:16所以,你们要彼此认罪,互相代求,使你们得医治。义人祈祷所发的力量是大有功效的。
KJV 英雅5:16Confess [your] faults one to another, and pray one for another, that ye may be healed. The effectual fervent prayer of a righteous man availeth much.NIV 英雅5:16Therefore confess your sins to each other and pray for each other so that you may be healed. The prayer of a righteous man is powerful and effective.
所发的力量 希伯来文: 強健,能。
一、「擁有当有的能力,身體健康」ς健康的人,οἰ ἰσχύοντες 太9:12 可2:17 。
二、「有能力,能勝任,能」。
A. πολύ大有功效, 雅5:16 。πάντα凡事都能做, 腓4:13 。εἰς οὐδέν毫無功效, 太5:13 。
B. 帶不定詞: 太8:28 26:40 可5:4 14:37 路6:48 8:43 14:6,29,30 20:26 約21:6 徒6:10 15:10 25:7 27:16 。指力量足夠做某事:σκάπτειν鋤地, 路16:3 。獨立用法,其不定詞易從上下文中得知:οὐκ ἴσχυσαν (ἐκβαλεῖν)他們卻是不能(趕出) 可9:18 。οὐκ ἰσχύσουσιν (εἰσελθεῖν)卻是不能(進去) 路13:24 。
三、「有能力,有權能」。 ὁ λόγος ηὔξανεν καὶ ἴσχυεν道大大興旺而且得勝, 徒19:20 。指得勝,盛行:ὁ δράκων οὐκ ἴσχυσεν龍…並沒有得勝, 啟12:8 。κατά τινος勝了某人, 徒19:16 。
四、「有意義,有效力」。尤其用作法律術語:用於遺囑-μήποτε ἰσχύει ὅτε ζῇ ὁ διαθέμενος立遺囑的人還活著的時候,遺囑決不生效,⊙ 來9:17 。οὔτε περιτομή τι ἰσχύει οὔτε ἀκροβυστία 受割禮不受割禮全無功效, 加5:6 。*
功效的希伯来文:
一、不及物:「運用,運行,運作,發出」。
A. 主動:τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐ.立志也力行,※ 腓2:13 下。與ἐν與人稱間接受格同用-αἱ δυνάμεις ἐνεργοῦσιν ἐν αὐτῷ 異能從他裡面發出來, 太14:2 可6:14 ;參 弗2:2 。帶利益間接受格-(參 箴31:12 )ὁ ἐνεργήσας Πέτρῳ 那感動彼得的, 加2:8 (後隨之εἰς表示運作的目的,如 羅7:5 ;見B.)。
B. 關身:新約中總帶非人稱主格- τὰ παθήματα ἐνηργεῖτο ἐν τ. μέλεσιν惡慾…在肢體上發動, 羅7:5 (後隨之εἰς表示目的,見上面A. 加2:8 )。 ἡ παράκλησι ἡ ἐνεργουμένη ἐν ὑπομονῇ 這安慰運用著動力於堅忍,※ 林後1:6 。ὁ θάνατος ἐν ἡμῖν ἐνεργεῖται 死在我們身上發動, 林後4:12 。用於神的話, 帖前2:13 。δύναμις ἐνεργουμένη ἐν ἡμῖν運行在我們心裡的大力, 弗3:20 ;參 西1:29 。πίστις δι᾽ ἀγάπης ἐνεργουμένη使人生發仁愛的信心, 加5:6 。τὸ Μυστήριον ἐνεργεῖται τῆς ἀνομίας 不法的隱意已經發動, 帖後2:7 。δέησις ἐνεργουμένη 所發的(即有效的)禱告, 雅5:16 。
二、及物:「運行,產生,使生效」。帶事物直接受格( 箴21:6 31:12 )某事-用於神,ὁ τὰ πάντα ἐνεργῶν行作萬事的, 弗1:11 。用於邪靈, 弗2:2 ,τὶ ἔν τινι在某人中行某事- ὁ ἐνεργῶν τὰ πάντα ἐν πᾶσιν在眾人裡面運行一切事的, 林前12:6 ;參 林前12:11 。 ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν τὸ θέλειν運用動力在你們身上使你們立志, 腓2:13 上。δυνάμεις ἐ. 行異能, 加3:5 ;ἐνέργειαν ἐ.運行的大能, 弗1:20 。
来自希腊文资料,非原创。
|
|